| 957 | 0 | 93 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
粤剧作为承载中华文化基因的艺术形式,其以符号为表征、以仪式为路径的实践,通过文化认同的形塑为铸牢中华民族共同体意识提供了重要支撑。从逻辑机理看,粤剧的共同体建构循由双重机制展开:其一,符号承载机制。经由内容维度,粤剧将忠孝仁义等核心文化基因整合于其唱腔、服饰、叙事等符号实践中,通过地方性能指与超地方性文化所指的辩证统一,为认同建构奠定认知基础。其二,仪式激活机制。依托过程层面,粤剧以情感联结机制促进价值共识的生成,将静态的文化基因动态转化为共同体成员的内在情感与集体记忆。作为一种文化实践,粤剧通过符号表征系统承载文化基因、仪式展演激活集体记忆、数字化实践重构认同空间,以文化整合机制进行地方性符号与中华民族共同体意识建构逻辑互构,进而将中华文化基因有效转化为共同体的精神归属。最终,粤剧通过“符号表征—仪式内化”的完整链条,实现了共同体意识的深度建构与持续强化,不仅为维系海内外华人的文化根脉与情感联结提供了有效场域,也为新时代文化建设提供了可持续性的机制参考。
Abstract:This study examines Cantonese opera as a significant representative of Chinese opera,exploring its role as a vital cultural carrier for the consciousness of the Chinese national community.Utilizing a dynamic mechanism of cultural symbol systems,ritual performances,and identity practices,this research signifies a departure from the static analyses prevalent in earlier studies of Cantonese opera.Under the theoretical framework of "cultural semiotics," the study proposes a three-dimensional analytical model of "symbol-ritual-identity," aiming to reveal how these elements promote the generation and reproduction of community consciousness through a structured operations of symbols,the reproduction of ritual fields,and the localization of identity practices at different historical stages.Firstly,the symbol system of Cantonese opera can be defined as a value carrier that embodies the genes of Chinese culture,including ethical values,national sentiment,and aesthetic expressiveness.Cantonese opera employs various multimodal elements—such as singing,acting,costumes,and props—to manifest these abstract genes.The relationship between signifier and signified in the global dissemination of Cantonese opera shows a coexistence of stability and openness:Core morals and national concepts maintain continuity,while new musical elements inject vitality into the tradition.The local linguistic symbols of Cantonese opera possess distinct regional identifiers,yet their fundamental values are universal,effectively mediating cross-regional interpretations and promoting cultural identity.Secondly,the cultural interpretation of symbols in Cantonese opera emphasizes expressiveness,symbolism,and emotional connection.Through the use of resemblance and narrative symbols,Cantonese opera translates themes of loyalty and patriotism into perceptible emotional constructs,thereby forming emotional bonds that span from collective memory to personal identity.The structural network of symbols consolidates discrete cultural genes into a coherent community,providing a stable symbolic foundation for intergenerational transmission.Thirdly,the local and translocal characteristics of Cantonese opera present a dialectical unity.Locality,as a signifier,manifests in the Cantonese language,unique singing styles,and local stories;translocality,as a signified,encompasses universal values such as ethics and national sentiment.Cantonese opera facilitates cultural dissemination and identity construction across regions and languages by embodying universal values in local symbols.In terms of ritualized expression,the study outlines the ritual performances of Cantonese opera and their social functions.The original rituals of Cantonese opera,combined with traditional deity performances,createa ritual field,transforming the performance environment into a "sacred space".through pre-performance rituals,achieving both educational and entertainment objectives.In the modern era,Cantonese opera reconstructs its ritual field through technology,preserving traditional educational methods and emotional mobilization while incorporating participatory and interactive elements of modern mass communication.The cross-media flow of digital media becomes a crucial entry point for the reproduction of Cantonese opera identity,allowing youth to gain intuitive recognition and emotional engagement with Cantonese opera symbols through fragmented dissemination and online interactions.Regarding identity practices,this paper posits that ritual contexts serve as fields for emotional resonance and memory rewriting.For example,through the portrayal of cultural symbols like Guan Yu,Cantonese opera enhances the immediacy and emotional intensity of values such as loyalty and righteousness,fostering collective emotional resonance among audiences.Digital education and global dissemination are seen as future development priorities,with online courses and virtual performances conducted through Cantonese opera schools and digital platforms to enhance youth engagement and foster a stronger sense of identification.
[1]杨玉英.数智赋能下粤剧传承的机理及路径研究[J].文化产业,2025(34):148-150.
[2]张陆园,杨静怡.数智时代粤剧短视频在“Z世代”中的传播图景、困境与进路[J].粤海风,2025(05):14-21.
[3]单韵鸣,杜金凤.地方非物质文化遗产的传播困境与现代化发展模式的探索——以粤剧为例[J].学术研究,2024(08):54-60.
[4]白海英.南半球的乡音:粤剧在澳大利亚的兴起和百年历程[J].粤海风,2025(04):4-13.
[5]王群.不同社团形态下粤剧在新加坡的传播研究[J].星海音乐学院学报,2025(04):163-174.
[6]郑莹洁,吴浩然.粤港澳大湾区文化形象建构中的粤剧参与路径探讨[J].戏剧之家,2023(18):3-5.
[7]潘妍娜.日常娱乐与族群叙事:澳门城市语境中的“社团粤剧”研究[J].贵州大学学报(艺术版),2025,39(06):105-114.
[8]杨迪.粤剧排场表演的地域性比较研究[J].中国非物质文化遗产,2024(06):62-69.
[9][美]克利福德·格尔兹.文化的解释[M].韩莉,译.南京:译林出版社,2014.
[10]冯庆想,郑唯.新时代粤剧艺术数字化发展研究[J].戏曲艺术,2024,45(05):163-171.
[11][瑞]索绪尔.普通语言学教程[M].北京:商务印书馆,1980.
[12]杨迪.粤剧演员的角色体验与表演排场的关系[J].文化遗产,2022(04):68-76.
[13]余勇.从历史沿革看新时代粤剧的传承发展[J].文化遗产,2019(06):37-43.
[14][法]罗兰·巴尔特.罗兰·巴尔特文集——符号学原理[M].李幼蒸,译.北京:中国人民大学出版社,2008.
[15]罗康宁.粤语与岭南文化的形成[J].学术研究,2006(02):122-125.
[16]陈雅新.从“黑船”到“红船”:粤剧戏船变迁新探[J].文化遗产,2021(05):83-90+4-5.
[17][美]查尔斯·桑德斯·皮尔斯,[美]詹姆斯·雅各布·李斯卡.皮尔斯:论符号——李斯卡:皮尔斯符号学导论[M].赵星植,译.成都:四川大学出版社,2014.
[18]曾衍文,李燕霞.文化生态视角下粤剧的海外传播与流变[J].四川戏剧,2020(03):59-62.
[19]傅谨,中国戏剧史[M].北京:北京大学出版社,2014.
[20]曾令霞.神功戏:广府粤剧传承传播方式之一——澳门妈祖阁天后诞田野记[J].四川戏剧,2019(03):10-15.
[21]周骏.融戏入影:悲情传统与视听创新——以“白蛇传”故事的戏曲电影改编为例[J].当代电影,2022(03):159-165.
[22]邓启耀.粤剧在古巴的传播及文化认同感的形成[J].艺术传播研究,2024(01):41-51.
[23]王馗.世界的“红头巾”粤剧的新形象[J].中国戏剧,2022(03):4-6.
[24]郭建斌,陈卓潼.“触境生情”:直播的情感传播机制与地方性——基于抖音平台粤剧直播的研究[J].新闻记者,2025(07):65-79.
基本信息:
中图分类号:C956;J825
引用信息:
[1]李丽,刘慧.符号、仪式与认同:粤剧的文化基因与共同体意识构建[J].民族学刊,2026,17(02):1-9+143.
基金信息:
教育部人文社会科学研究青年基金项目“巴尔巴戏剧人类学思想及其当代意义研究”(21YJC760039); 国家社会科学基金艺术学重大项目“当代欧美戏剧理论前沿问题研究”(18ZD06)阶段性成果
2026-02-11
2026-02-11